Fräsen der
Schlitze (mortising)
|
|
 |
Eine Alu-T-Nuten-Schiene wird auf den Mortise-Rail
geschraubt. In der Schiene können Anschläge mit den Nutensteinen
befestigt und einfach verschoben werden.
As I dont rout the mortise in one cut, I have to go foreward and backward several times. At the end I cant even see the router bit.
Here Is my solution.
I have attached a alu-t-nut-rail one Mortise-rail with 2 stops.
The stops will get refined with star-knobs...
|
 |
Die Anschläge werde ich noch etwas überarbeiten und mit
Sterngriffen ausstatten:
|
 |
rechter Anschlag
right
stopp
|
 |
Zum einfachen Einspannen habe ich rechts und links
Rampermuffen mit metrischen Innengewinde in den Mortiserail geschraubt.
Der Kopf der Innensechskantschraube dient nun als Anschlag
I use a
simple screw on each side of the mortise-rail as stopp to put the wood
against.
|
Fräsen der
Zapfen (Tenoning)
|
|
 |
Um die Anschläge unten an der Woodrat in der T-Nut zu
befestigen, habe ich einen Rahmen angefertigt. Mit der linken Einspannung
kann man sonst keinen sinnvollen Anschlag erzeugen.
To use
the T-Slot of the Woodrat, i made a frame.
|
 |
Jetzt kann ich die Anschläge unten benutzen für das
Einstellen der Länge der Zapfen. Ich habe 2 M8- Muttern unten in die
Woodrat geschoben und hiermit die beiden Holzanschläge mit einer
Innensechskantschraube befestigt.
Now I
can use the T-Slot for the stopps to adjust the length of the tenons with
the 2 wooden stopps.
|
 |
Für die Zapfendicke verwende ich in diesem Falle 2
Messinganschläge, die exact auf 12mm gefräst sind bei einem 12mm
Fräser.
To
adjust the thickness of the tenons I use to Messingguides mitted exact to
12mm, as i use a 12mm router bit.
|